About

Hello everyone, this is Grumpy.

This place started out as just me scanlating manhwas that I loved and were stuck, soon people helped out and became Grumpy & Co. And now we have been renamed to The Company, emphasizing the Co. part and removing my name from the group name.

General Note on Rehosting

If you are hot linking to any of my things, please link the page with the link instead or this website rather than the file itself.

Everyone has permission to immediately rehost, reuse and/or modify and it’s derivations from my versions as long as credit is given to each person(s) that worked on it. It is sorta like CC-Attribution. Why “sorta”? Because these works are not really legal public release to being with. These are fan works intended for fans. But, do note that this only applies to our releases, not other’s releases who are using my work (or joint). Additionally, lot of stuff being linked or hosted by me is actually not a property of my own. Therefore, obviously, I have no right to give any rights on its usage.

Note on Re-translation and Proper Crediting

Our method of requiring credit is a lot more lenient than usual, but we’d appreciate it if the guidelines are followed.

Easiest way is to simply leave the credits page as is.

Credits page does NOT need to be intact. But in such event, please adhere to at least one or more of the following:

  • Give a link back to this website so people can find the creditor(s).
  • Credit the names of each members who has been involved in the project you are taking it from. This means, if you are using a final release, you need to INCLUDE people who did TS, QC, and cleaning. Not just translator. Everyone pitched in to make the product what it is, not a single person. If you are getting a translation only (and getting raw from elsewhere), only crediting the translator is fine. If you are getting the cleaned version, credit must be given to the cleaner and so on.
  • The two above can be either noted on your website, your source of distribution and/or inside the package of comic itself.

Legal Note

Please note that these are fan works by fans and for the fans. The content is not sold in anyway and will never be sold. If you are the copyright holder of any of these work and do not wish for it to be hosted, redistributed or linked here, please leave a note via PM me on this website (requires registration) or email me (admin at thcmpny) and I will remove them asap from this website. Additionally, content’s characters and etc. are a property of rightful authors and artists. We in no way claim ownership of borrowed content.

11 Responses

  1. > Hi Grumpy,
    > I am reading ID which is your project. and i feel very interesting in it. Then I want to translate it to Vietnamese to share it to them and make it more popular and fan. I hope that you could give me your permission to use your scan. I only will fix the text(translate it to vietnamese) without watermark. Thanks for your time to reading my mail
    >
    > Thanks

  2. Feel free to use it anyway you like. It’s released under CC Attribution license which means you can even sell it if u want to. All you need to do is give credits to authors of the portions you are using. Enjoy!

  3. Thanks for everything, A-Team re-started the scanlation of ID, now. i how they have better RAW than nest of us.
    again Thank for everything

  4. hey grumpy, I am from FH.I did Goong latest chapter
    want to do a joint with us in every of your projects?

    you provide me the cleans and TL and I’ll TS them 😀

    that way, we can scanlate ID and Goong and rest until the end( or atleast we can try :p)

  5. Nope. sry, I’ll have to reject that offer. I just don’t want to get involved too much. And… I don’t do cleans… usually… lol

    I’m not gonna do Id anymore either. That was just a nudge attempt to get some other serious group to get it done. Same goes for Goong and likely all my projects in the future. I’m a permanent temp member doing favors. lol

  6. Hey how are you! My name is Angel and was curious if you guys still needed anyone to correct typos I’ve seen this information from a manga I was reading.

    1. Ya man It is really intriguing how time pass
      Almost like nothing

      How are you bro

  7. Hello Grumpy
    Are you still there ?
    I was just surfing manhwas when I found this site.

    These messages that I read before me are from 2010 !
    Wopping 14 years back. !!!!!

    I don’t even remember everything right now of 2010 as I was in nursery man

    Well man seeing your work and comments from back then make me wonder about it
    How can so much time pass like it’s nothing ? Maybe it’s nothing in the end but memories remain with us.

    I just wanted to ask how are you doing.

    Bye brother

  8. You guys were awesome and the standard of scanlation/translation for a long time.

    I remember checking this page everyday just to see an update, would read anything you put out.

    Hope you’re doin well and the wind is at your back. Cheers.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *